* Role: Web novel editor.
* Goal: Create an engaging introduction/blurb (approx. 250 characters) based on a provided metaphoric synopsis.
* Input Synopsis (Metaphoric): “I will satisfy your frustration. If you’re okay with this well-used [vagina], please pour it all out… To satisfy the customer, [raw intercourse] and pouring into the deepest part is natural… The plump fruit female employee’s voluptuous service!”
* Rules:
1. No direct sexual terms; use metaphors/implications (not too poetic/flowery).
2. Readable and emotional. Describe concrete actions that excite the reader.
3. Strictly under 300 characters.
4. Output text only (no markdown headers like ##).* Characters: A female CEO and a voluptuous office lady (OL).
* Theme: Extreme service, satisfying the customer’s desires, physical intimacy, “raw” connection, “deep” satisfaction.
* Vibe: Hedonistic, indulgent, intense service.* “Well-used [vagina]” $\rightarrow$ A body experienced in pleasure, a vessel ready to receive.
* “Pour it all out” $\rightarrow$ Releasing all tension/frustration, overflowing desire.
* “Raw intercourse” $\rightarrow$ Skin-to-skin contact, uninhibited union, heat.
* “Deepest part” $\rightarrow$ Reaching the core, profound connection/impact.
* “Plump fruit/Voluptuous service” $\rightarrow$ Soft, yielding curves, an overwhelming physical presence.* *Draft 1 (Mental Outline):*
Are you frustrated? The CEO and the curvy OL are here to help. They offer everything. Feel the warmth of their soft bodies. They’ll take all your desire deep inside. It’s an overwhelming experience of physical indulgence. No limits.* *Draft 2 (Adding emotion and metaphor):*
抑えきれない渇きを、その身で癒やしませんか?
威厳ある女社長と、熟れすぎた果実のように柔らかなOL。二人の美女が、あなたの欲望をすべて受け止める準備はできています。
吸い付くような肌の熱、逃がさないような密着。彼女たちの豊満な曲線に抱かれ、心の奥底まで突き抜けるような快楽に身を委ねてください。
「遠慮はいりません。すべて、ここに注ぎ込んで……」
理性を溶かす、究極の奉仕。溢れ出す熱情が、あなたを狂喜の渦へと誘います。* *Checking against rules:*
* Direct sexual terms? No (used “heat,” “curves,” “deeply,” “pour”).
* Poetic/Flowery? It’s a bit poetic, need to ensure it stays “concrete” enough to trigger excitement.
* Concrete action? “Body absorbing desire,” “skin warmth,” “being embraced by curves,” “pouring everything in.”
* Length?
抑えきれない渇きを、その身で癒やしませんか? (21)
威厳ある女社長と、熟れすぎた果実のように柔らかなOL。二人の美女が、あなたの欲望をすべて受け止める準備はできています。 (55)
吸い付くような肌の熱、逃がさないような密着。彼女たちの豊満な曲線に抱かれ、心の奥底まで突き抜けるような快楽に身を委ねてください。 (59)
「遠慮はいりません。すべて、ここに注ぎ込んで……」 (23)
理性を溶かす、究極の奉仕。溢れ出す熱情が、あなたを狂喜の渦へと誘います。 (33)
Total: ~191 characters. Good.* *Refining for “Excitement” and “Concrete Actions”:*
The prompt asks for “concrete action descriptions that excite the reader.”* *Draft 3 (Focusing on the “service” aspect):*
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせる密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止めることを誓います。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。* *Word count check:* ~220 characters.
* “女社長と豊満な果実OL” (Check)
* “欲求不満を解消” $\rightarrow$ “日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい” (Check)
* “使い込んだ” $\rightarrow$ This is tricky. It implies experience/readiness. Let’s use “all-embracing” or “unrestrained.”
* “生貫き” $\rightarrow$ “Skin heat/unrestrained union.”
* “最深部への注ぎ込み” $\rightarrow$ “Deepest part/pouring everything.”*Revised Final Version:*
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせる密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止めることを誓います。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。(Characters: ~235)
1. No direct sexual terms? Yes.
2. Readable/Emotional/Concrete? Yes.
3. Under 300? Yes.
4. Output text only? Yes.*Self-Correction during drafting:* The term “ぶちまけて” is in the original synopsis. I will use it as it’s part of the character’s dialogue/intent, which adds to the “concrete” feel without being a clinical sexual term itself.
*Final Polish:*
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。(Character count check: 238 characters)
One more look at “使い込んだ” (well-used). It’s a bit risky to translate directly. I’ll imply the readiness and depth of the experience through “all-embracing” or the tone of the dialogue.
Let’s go with the polished version.
*Final Text:*
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。Wait, Rule 4 says “Output is text only. No markdown headers like ##”.
*Final check on “concrete action”:*
“Skin heat,” “Tightening curves,” “Deepest part piercing sensation,” “Pouring everything in.” This satisfies the requirement.Total Count: 238 characters. Perfect.
One slight adjustment to make it slightly more “editor-like” and punchy:
“日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。”Actually, the original synopsis mentioned “使い込んだ” (well-used). I can hint at this by saying “everything they have to offer” or implying they are “eagerly waiting.” I think the “all-embracing” vibe covers it.
Let’s confirm word count one last time.
日(1)々(2)の(3)鬱(4)憤(5)を(6)、(7)す(8)べ(9)て(10)吐(11)き(12)出(13)し(14)て(15)し(16)ま(17)い(18)た(19)い(20)―(21)―(22)。(23)
そ(24)ん(25)な(26)貴(27)方(28)を(29)待(30)ち(31)受(32)け(33)る(34)の(35)は(36)、(37)威(38)厳(39)漂(40)う(41)女(42)社(43)長(44)と(45)、(46)熟(47)れ(48)き(49)っ(50)た(51)果(52)実(53)の(54)よ(55)う(56)に(57)柔(58)ら(59)か(60)な(61)肉(62)体(63)を(64)持(65)つ(66)O(67)L(68)に(69)よ(70)る(71)、(72)至(73)高(74)の(75)奉(76)仕(77)で(78)す(79)。(80)
吸(81)い(82)付(83)く(84)よ(85)う(86)な(87)肌(88)の(89)熱(90)、(91)逃(92)が(93)さ(94)な(95)い(96)よ(97)う(98)に(99)締(100)め(101)付(102)け(103)る(104)豊(105)満(106)な(107)曲(108)線(109)。(110)理(111)性(112)を(113)狂(114)わ(115)せ(116)る(117)ほ(118)ど(119)の(120)密(121)着(122)の(123)中(124)で(125)、(126)彼(127)女(128)た(129)ち(130)は(131)貴(132)方(133)の(134)熱(135)を(136)す(137)べ(138)て(139)受(140)け(141)止(142)め(143)る(144)準(145)備(146)が(147)で(148)き(149)て(150)い(151)ま(152)す(153)。(154)
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)思(160)い(161)を(162)……(163)言(164)え(165)な(166)い(167)思(168)い(169)を(170)……(171)
Wait, let’s use the line from the draft:
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)……(160)「(161)言(162)え(163)な(164)い(165)……(166)
Actually, let’s go back to:
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)……(160)
No, the original line was:
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)……(160)
Original draft line: 「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)……(160)
「(155)言(156)え(157)な(158)い(159)……(160)Let’s recount carefully.
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。 (23)
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。 (56)
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。 (73)
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」 (29)
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。 (79)Total: 23 + 56 + 73 + 29 + 79 = 260.
Perfectly within the <300 limit. One detail: The prompt says “direct sexual expressions should not be used”. “ぶちまけて” is quite strong, but it’s in the *original* provided text as a metaphor/dialogue. It describes an action of releasing frustration/fluid without using the clinical/explicit anatomical terms. It fits the “implication” rule. Let’s try to make it even tighter. 日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。This is solid.
Final count:
23+56+73+29+79 = 260.Wait, the original text says “使い込んだオマンコ”. I shouldn’t use that word. I used “熟れきった果実のように柔らかな肉体” which covers the “plump fruit” part. “使い込んだ” (well-used) is hard to convey without being crude, but “all-embracing” or “ready to take everything” works.
Let’s check if “ぶちまけて” is too much.
Rule 1: “Direct sexual expressions should not be used… use metaphors or implications.”
“ぶちまける” means to spill/pour out. In this context, it’s an implication of ejaculation. It’s a borderline case but in web novel blurbing, it’s often used to tease. It’s better than the actual word.Let’s review the “concrete action” rule.
“吸い付くような肌の熱” (skin heat)
“締め付ける豊満な曲線” (tightening curves)
“一番奥まで” (deepest part)
“ぶちまけて” (pour/spill)
These are concrete enough to stimulate imagination.Final Version Ready.
日々の鬱憤を、すべて吐き出してしまいたい――。
そんな貴方を待ち受けるのは、威厳漂う女社長と、熟れきった果実のように柔らかな肉体を持つOLによる、至高の奉仕です。
吸い付くような肌の熱、逃がさないように締め付ける豊満な曲線。理性を狂わせるほどの密着の中で、彼女たちは貴方の熱をすべて受け止める準備ができています。
「遠慮はいりません。一番奥まで、全部ぶちまけてください……」
最深部まで突き抜ける快感と、溢れんばかりの慈愛。理性を焼き尽くすような熱情に身を任せ、溢れ出す欲望を、彼女たちのすべてを使って、狂喜のままに解き放ってください。※あらすじはイメージです。一部誇張表現が含まれる場合もありますので、実際の内容はリンク先をご確認ください。
参考元:DUGA動画
【○○倶楽部】から販売・配信されている【ZNAM-02】に出ているAV女優の名前は【(女 ゚Д゚)】さんです。
この作品を他サイトでチェック・価格比較
作品【女社長と巨乳OLが狂喜の○○サービス】の概要
-
メーカー ○○倶楽部 レーベル ○○倶楽部 シリーズ 情報なし AV女優名 (女 ゚Д゚) メーカー品番 ZNAM-02 配信開始日 2008/07/01 監督名 (監 ゚Д゚) AV男優名 (男 ゚Д゚)
関連ページ
【フェチ】の人気作品
ニッチな動画をお探しならDUGA
他の動画サイトご紹介
| FANZA | MGS | SOKMIL |
| 桃動画 | デジタルコンテンツマーケット Pampi | HBOX.JP |
令和の白GALはAV最年少の18才!(▲で再生スタート) |
![]() |
|
| 人妻アダルト動画「舞ワイフ」 | しろハメ | DUGA |
右手の快楽をワンランク上に
| ラブドール販売「SweetDoll」 | 【Bestvibe】売れ筋ランキング | ラブドール販売「Yourdoll」 |








