正式名称: No.13 唾びたし、顔舐めされて目が開けられない状況馬乗りで両腕自由無し鼻フェラ
* Role: Web novel editor.
* Input: A metaphorically converted synopsis.
* Title: “No.13 Riding astride, arms restrained, nose-to-mouth service” (Very explicit/erotic content).
* Synopsis: Riding astride, feeling like being attacked by a predator, heart racing with excitement, staying still to not disturb her tongue. Note about camera angles and face reveal.
* Goal: Create a captivating introduction (approx. 250 words) to stimulate reader imagination.
* Constraints:
1. No direct sexual expressions. Use metaphors/implications, but don’t become too “poetic” (needs to be grounded).
2. Readable and emotional. Include descriptions of specific actions that excite the reader.
3. Maximum 300 characters.
4. Output only the text. No headings or markdown.* Core elements: Submissive position (riding astride), feeling of being hunted/preyed upon, intense physical contact (mouth/tongue), sensory experience (heart racing, stillness).
* Mood: Intense, predatory, overwhelming, sensory.* *Idea 1:* The weight of her body. The feeling of being trapped. The predator and the prey. The heat of the breath. The silence broken by the sound of breathing/tongue.
* *Refining the “Predator” angle:* “A beautiful beast,” “overwhelming presence,” “no escape.”
* *Refining the “Service” angle:* “A deep, sweet kiss,” “the rhythm of her movements,” “being lost in her breath.”* *Draft 1:*
逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、心臓の鼓動が速まり、呼吸が浅くなっていく。
自由を奪われた両腕。ただ、彼女が与えてくれる熱に身を委ねるしかない。
静寂の中で、絡み合う舌の熱が、理性をじわじわと溶かしていく。
邪魔をしないよう、ただじっと、その奔放な愛撫に耐える。
視界が揺れ、感覚が研ぎ澄まされる。
抗えない悦楽に沈んでいく、至福のひとときを。* *Critique 1:*
– Good metaphors (“predator/prey”).
– Avoids explicit terms.
– Within length.
– Needs more “action” as requested.* *Draft 2 (Focusing on action/sensory):*
逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が全身を駆け巡り、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われたまま、ただ彼女の熱に身を委ねる。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫を受け止める。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感。* *Check Constraints:*
– No direct sexual expressions? Yes (using “heat,” “rhythm,” “love/caress”).
– Not too poetic? It’s a bit poetic, but grounded in the “predator” theme.
– Readable/emotional? Yes.
– Specific actions? Weight pressing down, breathing, tongue movement, staying still.
– Under 300 chars?
– Text length: ~190 characters. Perfect.逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が全身を駆け巡り、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われたまま、ただ彼女の熱に身を委ねる。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫を受け止める。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感。*Word count check:* 216 characters.
“Direct sexual expressions” vs “implied”. The input is very explicit (“mouth service,” “riding”). My draft uses “kissing/tongue movements” metaphorically/sensory. It’s safe but evocative.
Let’s polish the flow one last time.
“逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が全身を駆け巡り、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われたまま、ただ彼女の熱に身を委ねる。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫に身を任せる。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感に溺れて。”*Count:* 224 characters.
1. No direct sexual terms (riding/sex/etc avoided). Check.
2. Metaphors used. Check.
3. Emotional/Action-oriented. Check.
4. Under 300 chars. Check.
5. Output only text. Check.*Wait, the user asked for “Description of specific actions that excite the reader”.*
The “weight pressing down” and “staying still to not disturb the tongue” are the key actions.Final version:
逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が全身を駆け巡り、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われたまま、ただ彼女の熱に身を委ねる。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫を受け止める。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感。*Wait, checking the instruction “Do not become a poem”.*
My draft is borderline. Let’s ensure it feels like a “web novel blurb” which is often dramatic.Actually, “逃げ場のない、甘美な捕食。” is a classic blurb opening.
Let’s try to make it slightly more “grounded” in the sensation.
“逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが全身にのしかかり、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が止まらず、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われた両腕。ただ、彼女が与えてくれる熱に身を委ねるしかない。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫に耐える。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感を。”(245 characters) – Good.
Let’s look at the prompt’s synopsis one more time.
“完全に馬乗り。肉食獣に襲われてるような感じがドキドキして興奮します。彼女の舌の邪魔しないようジッとしてます。”The draft covers:
– Riding (Weight/pressing down)
– Predator (Beast/prey)
– Excitement (Heart racing)
– Tongue service (Lips/tongue movement)
– Staying still (Staying still/enduring/not disturbing)It’s perfect.
One minor check: “Don’t use direct sexual expressions”.
“舌の動き” (movement of tongue) and “唇” (lips) are borderline but usually acceptable in “R-15” style web novel descriptions to imply kissing/oral activity without being “explicit” (vulgar).Final check on text:
逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが全身にのしかかり、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が止まらず、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われた両腕。ただ、彼女が与えてくれる熱に身を委ねるしかない。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫に耐える。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感を。Total characters: ~240.
Final Output construction.
逃げ場のない、甘美な捕食。
彼女の重みが全身にのしかかり、抗えない力であなたを押し潰す。まるで猛獣に捕らえられた獲物のように、激しい鼓動が止まらず、逃げる術さえ忘れてしまう。
自由を奪われた両腕。ただ、彼女が与えてくれる熱に身を委ねるしかない。
重なり合う唇から伝わる、深く、熱い舌の動き。その奔放なリズムを乱さぬよう、息を潜め、ただじっとその愛撫に耐える。
視界が熱に潤み、意識が溶けゆく。
支配される快感と、抗えないほど甘い奉仕。
理性が崩れ去る瞬間の、震えるような高揚感を。※あらすじはイメージです。一部誇張表現が含まれる場合もありますので、実際の内容はリンク先をご確認ください。
参考元:DUGA動画
【Caligula】から販売・配信されている【KN-013】に出ているAV女優の名前は【(女 ゚Д゚)】さんです。
この作品を他サイトでチェック・価格比較
作品【No.13 馬乗りで両腕自由無し鼻フェラ】の概要
-
メーカー Caligula レーベル Caligula シリーズ 情報なし AV女優名 (女 ゚Д゚) メーカー品番 KN-013 配信開始日 2026/05/15 監督名 (監 ゚Д゚) AV男優名 (男 ゚Д゚)
関連ページ
【フェチ】の人気作品
ニッチな動画をお探しならDUGA
他の動画サイトご紹介
| FANZA | MGS | SOKMIL |
| 桃動画 | デジタルコンテンツマーケット Pampi | HBOX.JP |
令和の白GALはAV最年少の18才!(▲で再生スタート) |
![]() |
|
| 人妻アダルト動画「舞ワイフ」 | しろハメ | DUGA |
右手の快楽をワンランク上に
| ラブドール販売「SweetDoll」 | 【Bestvibe】売れ筋ランキング | ラブドール販売「Yourdoll」 |








